11 thoughts on “Books

  1. Given the interrupted word balloon and the fact that the Cliffs Notes are falling out of his pants, I think there’s an implication that he was attempting to make himself look bigger in a certain area. One traditionally enhanced with a sock.


  2. “She has a cover?”

    Not much of one in the second panel….. Hey! They should have worked in dust jacket/covers into the joke!


  3. I thought Cliff’s Notes and comparable quickie study aids were also sometimes known as “trots,” and was going to make a joke about him being “hot to trot,” but in checking I find the “trot” usage I remember (which seems pretty uncommon anyway) seems to be applied only to literal translations of foreign-language texts. I . . . suppose . . . that could work as an explanation of “translation” of worldviews between female and male, but I was too far down the rabbithole for a weak pun, so I gave up.

    On the other hand, I just said “quickie.” Hyuk hyuk hyuk.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s